Чимкентский проститутки

Можно ведь из интернета найдти, скачать казахские разговорники. Далее по улице вы найдете красивое здание Музея Темуридов и ОДО — Окружной дом офицеров, до года — Офицерское собрание, на месте которого, на берегу реки Чаули находился когда-то первый военный лагерь русских войск в Ташкенте.

Чимкентский проститутки джованна антонелли проститутка

Снять индивидуалку в Тюмени П чимкентский проститутки

В Азии создали крупнейший в мире торговый союз сегодня, Соведущий "Вечернего Урганта" вышел из комы и рассказал, что с ним произошло сегодня, Скульптуру обезобразили реставраторы в Испании сегодня, Хэмилтон в седьмой раз стал чемпионом "Формулы-1" и сравнялся с рекордом Шумахера сегодня, Жителям массива "Интернациональный" пообещали провести воду в году сегодня, Баку дал Еревану отсрочку на вывод жителей из района в Карабахе сегодня, Туман и метель.

Штормовое предупреждение объявили в 8 областях сегодня, В чемпионате ОАЭ может появиться второй казахстанский футболист сегодня, Воспитательницу уволили после видео из детсада Нур-Султана сегодня, Секс-притон ликвидировали в Жамбылской области сегодня, Дом разрушился после взрыва газового баллона в Хромтау сегодня, На женщину напали с ножом в Костанае сегодня, Стало известно, как Трамп смог попасть в фильм "Один дома 2" сегодня, Кроуфорд победил экс-соперника Головкина в четвертом раунде сегодня, Памятник Абаю появился в Карагандинской области сегодня, Инфекционная больница на коек откроется в Уральске к концу ноября сегодня, Переболевшие медики завалили письмами главу Минздрава сегодня, До 80 процентов госуслуг население ЗКО получает в электронном формате сегодня, Трамп приготовился покинуть пост при одном условии сегодня, Количество заболевших коронавирусом казахстанцев превысило тысяч человек сегодня, Казахстанку подозревают в изготовлении наркотиков на миллионов тенге в Грузии сегодня, Любовь мальчика к хурме обернулась "деревянным" комком в желудке сегодня, Исламхан разъяснил ситуацию с проваленным допинг-тестом - СМИ сегодня, Объявлен тендер на 2 миллиарда доз вакцины от коронавируса сегодня, Штормовое предупреждение объявлено в Нур-Султане и 9 регионах сегодня, Новый временный президент Кыргызстана обратился к народу сегодня, Артисты неоднозначно отреагировали на призыв Меладзе бойкотировать новогодние программы сегодня, Убегающие со свадьбы гости попали на видео в Уральске сегодня, Красивую стаю фламинго, прилетевших поздней осенью, показал житель Актау вчера, Садыр Жапаров сложил полномочия президента Кыргызстана вчера, Камнепад на актауской Скальной тропе попал на видео вчера, Известный кавээнщик и соведущий Урганта попал в реанимацию - СМИ вчера, Санврач изменил правила для школ Нур-Султана вчера, Огромную очередь в больнице в Атырау сняли на видео вчера, ВОЗ не рекомендует поездки во время коронавируса вчера, Вы хоть понимаете, что авторитет Одессы на всех зонах бесконечно потерян?

И что вас в…. А вот американские эксперты считают, что надо начинать с легализации зоофилии, где украинцы имеют давние и самобытные традиции??? А вот в…. Anonymous comments are disabled in this journal. Your IP address will be recorded. Recommend this entry Has been recommended Send news. Log in No account?

Create an account. Remember me. Previous Share Flag Next. Из архива в продолжение темы картина Верещагина "Бача и его поклонники" Оригинал взят у loreley10 в Прочь Гейропа, здравствуй Пидразия! Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А. Так было во времена поздней Римской империи, когда гомосексуализм стал для аристократов почти нормой, в отличии от Раннего Рима, где он считался величайшим позором. Так происходит и сейчас. С другой стороны, в азиатских и черных государствах, в том числе во времена их наивысшего подъёма, извращения всегда были вполне нормальным и обыденным явлением , и - самое главное — весьма гармонично вписывались в традиционную мораль этих народов.

По выражению классика Русской неврологии и психиатрии С. Корсакова: " Многое, что считается аномалией для людей одной расы, составляет явление нормальное для людей другой расы ". Крупнейший Русский психолог В. Массовая педерастия как социально-биологическое явление происходит с Востока, "из географических ареалов, где соприкасались большие расы и где хаос смешения кровей неминуемо выливался в повсеместное торжество самых противоестественных форм поведения, в том числе и сексуального.

Смешение рас ведет к смешению систем ценностей с неизбежной последующей их утратой. А это с през. Узбекистана Это тем, кто с радостью пишет об исламе, и правоверных гомофобах мусульманах, у которых де традиция закидывать гомосексуалистов камнями.

Холодный душ. Перверсии азиатов и семитов едва сдерживаются самим исламом. Ислам даже вынужден был пойти на уступки, создав концепцию "Ограниченного гомосексуализма", при котором однополые отношения запрещены только:. С одной стороны, ислам жестоко карает преступления, связанные с сексуальными извращениями, с другой стороны известно, что в исламском раю правоверного ожидают не только юные гурии, но Это противоречие ещё более усиливается тем, что педерастия и педофилия настолько широко распространёны в мусульманской среде, что не воспринимаются там, как серьёзный грех.

Какие могут быть этому объяснения? Объяснение Ночью, в бессонницу, мне доводилось иногда слышать шепот, поцелуи, прерывистое дыхание Лыкошкин "Хороший тон на Востоке" " Мужеск же пол чрезвычайно склонен к молодым мальчикам, в чем не имеют от начальников своих никакого и запрещения.

О том же пишут и другие путешественники, например П. Вамбери "Путешествие по Средней Азии". О гомосекуализме и передастии бачизм в среде таджиков и узбеков, а так же в Турции. Над вещами, которые крайне возмутили бы наши европейские чувства, здесь смеются как над невинной шуткой. Даже религия, которая наказывает смертью малейшие ошибки в омовении или в других предписаниях, смотрит на это сквозь пальцы.

Я считал это место потаенным и не удивлялся. Каково же было мое изумление, когда и на Регистане я в каждой чайной лавке видел подобную жертву, которую посадил здесь дух наживы, чтобы служить магнитом для проходящих. Учитель г-н Андреев. Ни ранняя молодость, ни глубокая старость не исключают принадлежности к категории лиц этого порока. Есть сартовская народная пословица, верно характеризирующая поголовность педерастии между сартами - "травки не коснувшейся косы также нет, как и мальчика, до которого бы не дотронулся мужчина".

Бача же мил, свеж, красив, весел, остроумен. С ним весело проводить время Семилетний мальчик поступает в полное распоряжение отца, который отдает его учиться в мактаб мусульманская школа. Здесь, совершенно лишенный хотя бы какой-нибудь материнской опеки, всегда находясь в мужском развратном обществе , ничем нестесняемом; посещая чайханэ, "базмы", новичек попадает под влияние опытных подростков, которые и научают его педерастии.

Кроме этого он еще занимается более страшным, но самым дешевым развратом - скотоложеством. Онанизм между сартами также самая обычная вещь. И вот благодаря всему этому, отвратительные пороки настолько внедрились в природу сартов, что стали наследственной чертой сартовского народа. Кто из русских в Туркестане не слыхал про пляску бачей, сопроваждаемую громом сартовской музыки?

Ни одно торжественное событие в жизни сарта: рождение ребенка, обрезание, свадьба, праздники не обходятся без "базма". Он обыкновенно устраивается накануне пира. В настоящее время смысл этого слова потерял свое значение. Под бачей теперь подразумевают мальчиков-гризеток.

Это сверхчастотный вокабуляр? Кем ощущают себя шала казахи? Какова база их мировоззрения и как она сформирована? Спросите любого шала казаха — хочет ли он быть русским, американцем или турком? Со стопроцентной вероятностью прозвучит отрицательный ответ. История языка. До тридцатых годов прошлого столетия казахи вели кочевой образ жизни, соответственно казахский язык развивался только в рамках патриархально-аграрного уклада.

Шоковый перевод казахов к оседлому образу жизни вкупе с интенсивной русификацией общества законсервировали развитие казахского языка почти на 60 лет. Вот что об этом пишет казахстанский философ К. Позднее, когда в Советском Союзе началась индустриализация промышленности, казахский язык был отстранен не только от этой отрасли, но и от науки, техники, ведения делопроизводства.

Так ему было суждено оставаться языком аграрного общества. Проблема обучения казахскому языку. Другой пример - для казахского преподавателя кажется очень легким выучить какое-нибудь четверостишье, для русскоговорящего школьника это превращается в долгое бессмысленное зазубривание. RU Не знаю как Вы, но я очень сильно соскучилась по Казахстану, по казахстанцам, находясь здесь в Москве начинаешь ценить свою родину, свой народ, свой язык!

Здесь я заговорила на казахском, так как не говорила, у себя на родине! Если я всречу казахов здесь в Москве, я наверное расцелую их! Как я вас всех люблю!!! Сам вопрос поставлен не корректно. На самом деле соотношение казахскоязычных и русскоязычных казахов в Казахстане примерно 8млн. Вот, только, эти 3 миллиона казахов сосредоточенные главным образом в городах и в северных, центральных и восточных регионах республики и не говорят по-казахски а не вся нация.

Ответ на вопрос, почему конкретный казах не говорит на казахском языке нужно искать в его индивидуальном жизненном пути, в условиях, в которых формировалось его индивидуальное сознание. Об этом говорилось уже миллионы раз. На самом деле казахская речь слышна везде. И чем ближе к югу или западу страны, тем чаще вплоть до преобладания. Год от года казахский язык неуклонно набирает силу.

В деле возрождения казахского языка большую роль должны сыграть казахские детские сады и школы. Нурлан Потому что думаю на русском. Потому что я потерял веру в свой народ, который разделяет сам себя. Pocahontas Я родилась и выросла в Туркмении. Мои прадеды попали туда не от хорошей жизни, во времена великого мора х годов. Школа была одна из сильнейших в городе, так как выпускники русские, уезжавшие в то советское время поступать в Россию, запросто поступали в МГУ в Москве.

Кто жил вне своей исторической Родины, тот только сможет понять, какие чувства бывают при упоминании своего народного, будь то языка, культуры, малейшего упоминания Казахстана и казахов. Такое ощущение еще могут понять те, кто поехал учиться или работать за рубеж. Ребята казахи поехавшие в Америку учиться, со слезами на глазах просят прислать им флаг Казахстана или еще что-то, что напоминало бы им о Родине.

А те казахи, кто по историческим причинам попали на чужбину, тем острее чувствуют в себе это чувство. Не могу более точно объяснить, но острое чувство своих истоков. Как помните, Бейбарс, при одном запахе степной полыни, терял душевный покой и испытывал щемящее душу чувство. Казахи вне Казахстана очень чтят и язык, и культуру, и все, что касается своего народа. Поэтому, наверно, самобытность вне страны сохраняется лучше.

Я знаю русский в совершенстве. Но знаю также и казахский. Для других национальностей это было в диковинку, у них всегда появлялся интерес к нашему языку. Одноклассники пытались даже заучивать у нас казахский. Переехав в Казахстан, я была поражена и потрясена, что многие не знают казахского языка.

Я не могла понять, как это так? Задавалась вопросом, что ну, не может такого быть? А по мере того, как я адаптировалась в среде, я начала еще замечать, что большинство, не то что не знают, а пренебрегают своим языком. Даже те, кто не знают, пытаются изъясняться на ломаном русском. В Туркмении не встретишь туркмена, не знающего своего языка. Это нонсенс. Туркмены очень древний народ, как сложившийся этнос существовали уже во времена Александра Македонского и упоминаются в летописях того времени.

Но и казахи, как этнос хоть и упоминаются только с веков, все равно вполне устоявшийся этнос, с богатейшей культурой и языком. Но почему-то, среди нас существует эта проблема языка. На своем примере знаю, что у меня не было источников казахского языка в Туркмении. Ни журналов, ни газет, ни книг, ни песен, ни телевидения. Вокруг только туркменский и русский языки. Практиковаться я могла только в семье. Но наверно оторванность от исторической Родины пробуждает в человеке невидимую силу, во что бы то ни стало сохранить свои истоки, не стереться среди других, не потерять свое я, как этноса.

Поэтому мои родители старались, чтобы мы знали свой язык. Особенно дед, человек интеллигентный и образованный, не любил, когда мы разговаривали на русском. Оставим русских и другие национальности в сторонку. Я имею в виду самих казахов. Если с рождения, вокруг слышится казахская речь, если есть газеты и журналы, книги на казахском языке, если по телевидению слышен казахский язык, если в школе хоть и мало, но преподается казахский язык. Вокруг казахский язык хоть и недостаточно по сравнению с русским, как могут сказать некоторые человек окружен казахским языком.

Вот объясните мне, как человеку, как в таких условиях можно не знать своего языка? Я этого понять не могу. И когда говорят, что не знают, что детский сад, школа были русские, что окружение было русским, ну не верится мне и все тут. Мне кажется, что все-таки такие люди кривят душой. Не хотели или не хотят они знать своего языка, не хотят. Это и есть настоящая причина. Хоть что говорите, не верю.

Вопрос языка волнует меня меня с тех пор, как я приехала в Казахстан, поэтому я много чего прочитала насчет того, почему наш язык оказался на грани исчезновения. Революция нанесла жестокий удар по казахам. Забрала не только скот, составлявший основу жизни казахов, но и уничтожила всю прослойку просвещенных и грамотных.

Таким вот путем была фактически уничтожена интеллигенция казахского народа. Этот скачок стал частью советского национального строительства, где объединение всех народов СССР в советскую нацию во многом происходило на основе русского языка и культуры. В результате была развернута широкая кампания по дискредитации культур других народов Советского Союза.

При этом больше всего досталось тем культурам, ценности и символы которых были не родственны европейско-славянским культурам. Среди таковых оказалась и казахская этническая культура. Геноцид х годов обернулся тем, что 1,5 миллиона казахов эмигрировали, 2,5 миллиона умерли с голоду. Русский язык в СССР не провозглашали государственным. Но политика ассимиляции языков других народов была четко продумана, и накрыла все территории мгновенно. Через образование, средства массовой информации, политику общения и так далее.

Казахский язык пострадал больше всех. Во-первых, из-за недостаточной плотности населения титульной нации. Во-вторых, Казахстан стал прибежищем для сотен тысяч невольных переселенцев - немцев, уйгуров, корейцев, ингушей. Русский волей-неволей стал языком общения.

В Караганде и того меньше. Большая часть казахских школ была закрыта. Язык сузился до бытового общения. Более того, в общественных местах, если кто-то пытался общаться на казахском, на него недовольно шикали и обвиняли в бескультурье. И в Казахстане - планете ста языков, все меньше оставалось места языку, давшему название стране. Зарубежные политологи уже в конце х годов писали о полной ассимиляции казахов.

После всех таких перипетий наш язык выжил, сохранился. И это сейчас главное. Все в наших руках. Нам выпала честь восстановить свой язык. И мы должны каждый день шаг за шагом ступать вперед в этом вопросе, восстанавливая законное право и место своего языка. Акырын журiп, анык басайык, как сказал великий Абай. А те казахи, кто не знают казахский, должны искренне захотеть знать родной язык.

Неужели вам не обидно за казахский язык, культуру, которые чуть не стерли с лица земли? Прошло 12 лет. Это - русскоязычные украинцы, белорусы, казахи, немцы, поляки, евреи, татары и т. Во второй ссылке, приведенной вами распространенность языков после русского языка идут арабский, бенгальский и португальский. Во всех странах, где распространены эти языки очень высокий прирост населения.

Если по носителям языка такой разброс в цифрах а это более конкретный показатель , то о распространенности языка очень трудно судить. Они, в той или иной степени, владеют им. Вряд ли проводилось тестирование сотен миллионов людей на степень владения языками. Цифры из второй таблицы явно оценочные. Очень большой разброс. Интересный момент: В списке стран, где распространен русский язык, не указаны 5 республик СНГ, но зато указан архипелаг Шпицберген Северный Ледовитый океан.

Я не видел этого словаря и вопрос сотоит в том, там даётся перевод слово в слово как www. Если первый вариант, то не вижу смысла его брать Истинный казахстанец Цитаты из Куздры: - 1. Точку возврата мы прошли. И культурная деградация почитайте сообщение Бокра налицо.

А ситуация с казахским как и с любой другой дисциплиной в сложившейся ситуации , сами понимаете, будет развиваться соответственно. То есть в негативной динамике. Если, конечно, ничего не улучшится. Так что в ближайшем будущем в NYC с целью жизни и работы в высшей школе откочую не только я, но и еще целый ряд востребованных ученых страны.

Мракобесы, конечно, порадуются. Ну и пусть. Несмотря ни на что, я думаю, что наступят эти времена, почему нет? Куздра патологически непоследовательна. Там есть и малоимущие, и безработные, и люмпен-пролетариат бомжи, попрошайки, проститутки и т. И их миллионы. У вас слишком завышенные требования к Казахстану.

У нас было всего лет вне кризиса. И за это короткое время Казахстан добился некоторых положительных результатов. Это подтверждают не страдающие казахофобией и великодержавным шовинизмом зарубежные эксперты. Глокая Куздра, извините, пожалуйста, за то, что нам народу Казахстана очень трудно соответствовать вашим высоким личным требованиям.

Простите нас и дайте нам время исправиться еще хотя бы лет. Мы жаждем избавления от комплекса вины лично перед вами. Уповаем на вашу снисходительность и великодушие. Численность людей, которые считают русский родным языком, превышает миллионов человек, миллионов из которых живут на территории России.

В миллионов оценивается число людей, владеющих русским языком в совершенстве и использующих его в качестве первого или второго языка в повседневном общении. Корифей не указал ЧЕГО он корифей, в какой сфере, чтобы сомневаться в его нике. Спасибо, , посмеялся от души К Вашим "без комментариев" не придраться не оспорить. А вот Вы сами как думаете, почему казахи не говорят по казахски? Ну так чтоб по существу, и разговор в нужное русло направить Вначале идет подробная оценка положения русского языка в Казахстане, вплоть до указания численности студентов в вузах.

Затем идет общий поверхностный обзор положения русского языка в странах СНГ и Балтии. И здесь, ВНОВЬ, зачем-то, дается оценка положения русского языка в Казахстане то есть объединены две статьи, отличающиеся стилистикой изложения материала. Впрочем, непревзойденными в стремлении к тому, чтобы для перевода с русского языка требовались услуги бюро переводов, остаются страны Балтии - особенно Латвия и Эстония.

Правда, надо отметить, что языковая политика государства и отношение населения - это все-таки две большие разницы как все еще говорят в Одессе. По ним очень интересно наблюдать, в каких ситуациях узбекские горожане переходят на русский язык в разговоре между собой. Например, в некоторых новых узбекских фильмах, напоминающих по сюжету индийские мелодрамы, герои переходят на русский язык для выражения чувств или выяснения отношений, которые не вписываются в патриархальные местные обычаи.

И вырисовывается своеобразный языковой барьер. В довольно европеизированном узбекском обществе можно обсуждать любые темы - но не всякие можно обсуждать на узбекском языке. Без комментариев. Теперь о числе говорящих на русском языке. В это вопросе я больше доверяю данным того же ЮНЕСКО, которое дает цифру в миллионов носителей русского языка и почетное восьмое место в мире после китайского, английского, испанского, арабского, португальского, хинди и бенгали.

Я специально прочитал пост Корифея. Как Катя определила, что он не любит русский и русских осталось для меня загадкой. Видимо Кате самой так очень хочется. Катя, надо обязательно любить или не любить какую-либо нацию и отчитываться об этом перед вами? Другие варианты возможны? Катя Katia pisem. Русский язык в Казахстане продолжает сохранять прочные позиции, остается доминирующим средством коммуникации, языком межнационального и международного общения.

Назарбаева утверждена государственная программа функционирования и развития языков на — гг. В числе таких институтов — Ассамблея народов Казахстана, которая является консультативно-совещательным органом при Президенте РК. Кроме того, Казахстан является добросовестной стороной в реализации программ по гуманитарному сотрудничеству в рамках СНГ, ряда международных конвенций по образованию, а также обеспечению культурных прав нацменьшинств.

Для Казахстана, где проживает более национальностей, вопросы сохранения позиций русского языка непосредственно вплетены в общий контекст государственного строительства, поддержания социальной стабильности в обществе, а также реализации целей утверждения Казахстана на международной арене в качестве равноправного партнера мирового сообщества. Русский язык в обязательном порядке изучается во всех типах школ русских, национальных, смешанных , в казахстанских вузах обучение также разбито по языковому признаку на два потока — русский и казахский.

Высокую привлекательность сохраняют стандарты российского образования. На сегодняшний день в вузах России обучается порядка 11 тысяч студентов из Казахстана, в т. Возобновляются и развиваются контакты между школьными и высшими учебными заведениями, научными и педагогическими организациями России и Казахстана, расширяется спектр их взаимодействия.

В связи с введением на территории всего Казахстана единого образовательного стандарта, неотъемлемой составляющей которого является русский язык, в государственном масштабе предпринимаются усилия по решению проблемы обеспечения учебных заведений преподавателями русского языка за счет национальных кадров, с учетом региональной специфики ведется разработка учебников русского языка на основе методик казахстанских ученых, продолжается создание системы дистанционного образования с охватом отдаленных сельских районов.

В стране и за рубежом весомым авторитетом пользуется казахстанское отделение Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы MAПРЯЛ , ведущее активную творческую и организаторскую работу. О достаточно высоком общем уровне преподавания русского языка свидетельствуют также хорошие результаты, показываемые казахстанскими участниками на проводимых международных олимпиадах по русскому языку, в других международных проектах. В Казахстане существует разветвленная сеть государственных и частных высших учебных заведений, включая все областные и национальные университеты, в которых ведется подготовка преподавателей русского языка и литературы на русском и русско-казахском отделениях факультетов.

Наиболее мощными являются Казахстанский Государственный Национальный университет им. Гумилева в Астане, на базе которого с года действует филиал МГУ им. Ломоносова, где открыто филологическое отделение. Преимущественно русскоязычным является и информационное поле страны. Высоким свидетельством прочности позиций и потенциала русского языка в жизни и международном общении народов Казахстана является совместное решение Президента Российской Федерации В. Путина и Президента Республики Казахстан Н.

Русский язык по общему числу говорящих занимает место в первой десятке мировых языков, однако точно определить это место довольно трудно. Всего же русским языком в мире в той или иной степени владеют более полумиллиарда человек, и по этому показателю русский занимает третье место в мире после китайского и английского.

Спорным на сегодняшний день остается также вопрос, падает в последние десятилетия влияние русского языка в мире или нет. С одной стороны, языковая ситуация на постсоветском пространстве, где до распада СССР русский язык служил общепризнанным языком межнационального общения, весьма противоречива, и здесь можно выявить самые различные тенденции. А с другой стороны, русскоязычная диаспора в дальнем зарубежье за последние двадцать лет выросла многократно.

Но начинать рассмотрение ситуации с русским языком по состоянию на конец нулевых годов следует, конечно, с постсоветских государств. На постсоветском пространстве помимо России есть как минимум три страны, где судьба русского языка не вызывает никакого беспокойства. Это Белоруссия, Казахстан и Киргизия. В Белоруссии большинство населения говорит в быту и вообще в повседневном общении по-русски, и в городах у молодежи и многих людей среднего возраста в русской речи практически отсутствует даже характерный в прошлом белорусский акцент.

При этом Белоруссия - единственное постсоветское государство, где государственный статус русского языка подтвержден на референдуме подавляющим большинством голосов. Очевидно, что услуги переводчиков с русского на белорусский не будут востребованы еще долго, а возможно, и никогда - ведь практически вся официальная и деловая переписка в Белоруссии ведется на русском языке. Языковая ситуация в Казахстане более сложна.

В девяностые годы доля русских в населении Казахстана заметно сократилась, и казахи впервые с тридцатых годов прошлого века стали национальным большинством. По Конституции единственным государственным языком в Казахстане является казахский. Однако с середины девяностых существует закон, приравнивающий русский язык во всех официальных сферах к государственному. И на практике в большинстве государственных учреждений городского и регионального уровня, а также в столичных правительственных учреждениях русский язык используется чаще, чем казахский.

Причина проста и вполне прагматична. В этих учреждениях работают представители разных национальностей - казахи, русские, немцы, корейцы. При этом абсолютно все образованные казахи в совершенстве владеют русским языком, тогда как представители других национальностей знают казахский существенно хуже.

Похожая ситуация наблюдается и в Киргизии, где также существует закон, придающий русскому языку официальный статус, и в повседневном общении русскую речь в городах можно услышать чаще, чем киргизскую. К этим трем странам примыкает Азербайджан, где статус русского языка официально никак не регулируется, однако в городах большинство жителей коренной национальности очень хорошо владеют русским, а многие предпочитают пользоваться им в общении.

Этому опять-таки способствует многонациональный характер населения Азербайджана. Для национальных меньшинств со времен Советского Союза языком межнационального общения является русский. Особняком в этом ряду стоит Украина. Здесь языковая ситуация своеобразна, а языковая политика приобретает порой крайне странные формы. Все население востока и юга Украины говорит по-русски.

Причем попытки насильственной украинизации в ряде регионов в Крыму, Одессе, Донбассе приводит к обратному результату. Ранее нейтральное отношение к украинскому языку меняется негативным. В итоге на этих территориях исчезает даже традиционная смешанная речь - суржик на востоке и Одесский говор в Одессе и окрестностях.

Новое поколение учит язык не на примере родительской речи, а на примере речи российских телевизионных дикторов, и начинает говорить на правильном русском литературном языке со сленговыми особенностями XXI века. И на западной Украине тоже не все просто. Ведь население Прикарпатской и Закарпатской Украины говорит на диалектах, которые в сопредельных странах Словакии, Венгрии, Румынии, Югославии считаются отдельным русинским языком.

И получается, что на украинском литературном языке и на говорах, близких к литературному, в Украинском государстве говорит меньшинство населения. Однако украинские власти в последние годы занимаются насаждением украинского языка совершенно нелепыми методами - вроде никому не нужного, но обязательного перевода всех фильмов, идущих в кинотеатрах, на украинский язык. Слухи о том, что для общения местным населением российскому туристу нужен перевод с английского, сильно преувеличены.

Требования жизни сильнее, чем усилия государства, и в данном случае это проявляется как нельзя боле наглядно. Даже молодежь, родившаяся в Латвии и Эстонии уже в период независимости, владеет русским языком в достаточной мере, чтобы можно было понять друг друга. И случаи, когда латыш или эстонец отказывается говорить по-русски из принципа - редки. Настолько, что каждый из таких случаев оказывается предметом бурного обсуждения в прессе.

По свидетельствам большинства россиян, побывавших в Латвии и Эстонии за последние годы, с приметами языковой дискриминации им сталкиваться не приходилось. Латыши и эстонцы весьма гостеприимны, а русский язык продолжает оставаться в этих странах языком межнационального общения. В Литве же языковая политика изначально была более мягкой.

В Грузии и Армении русский язык имеет статус языка национального меньшинства. В Армении доля русских в общей численности населения весьма незначительна, но заметная доля армян могут хорошо говорить по-русски. В Грузии ситуация примерно та же, причем русский язык более распространен в общении в тех местах, где велика доля иноязычного населения.

Однако среди молодежи знание русского языка в Грузии весьма слабое. В Молдавии русский язык не имеет официального статуса за исключением Приднестровья и Гагаузии , но де факто может использоваться в официальной сфере. В Узбекистане, Таджикистане и Туркмении русский язык менее употребителен, нежели в соседних Казахстане и Киргизии. В Таджикистане русский язык согласно Конституции является языком межнационального общения, в Узбекистане он имеет статус языка национального меньшинства, в Туркменистане ситуация остается неясной.

Так или иначе, во всех трех государствах русским языком владеет большая часть городского населения. С другой стороны, коренные жители между собой разговаривают на родном языке, а на русский переходят только в разговоре с русскими или с представителями национальных меньшинств. Языковую и социокультурную ситуацию в Узбекистане очень наглядно иллюстрируют современные узбекские кинофильмы.

Для некоторых лучше подходит русский. Так или иначе, русский язык по-прежнему остается языком межнационального общения на всем постсоветском пространстве. Причем главную роль здесь играет не позиция государства, а отношение населения. А вот в дальнем зарубежье ситуация с русским языком противоположная. Русский, увы, относится к языкам, которые утрачиваются за два поколения. Русские эмигранты первого поколения предпочитают говорить по-русски, и многие из них усваивают язык новой страны не в полной мере и разговаривают с сильным акцентом.

Но уже их дети говорят на местном языке практически без акцента девочку, знакомую автору с ее рождения и уехавшую с матерью в Швецию в возрасте 11 лет, к шестнадцати годам шведы принимали за местную, говорящую на деревенском диалекте и предпочитают местный язык в общении. По-русски они говорят только с родителями, а в последнее время также в интернете. И, кстати, интернет играет исключительно важную роль для сохранения русского языка в диаспоре.

Но с другой стороны, же в третьем-четвертом поколении интерес к корням у потомков эмигрантов возрождается, и они начинают специально учить язык предков. В том числе русский язык. В семидесятые-восьмидесятые годы, при почти полном обрыве связей с СССР, русский язык уступал место английскому или ивриту гораздо быстрее, чем теперь, когда любой эмигрант может поддерживать вязь с родными друзьями и знакомыми по интернету.

В семидесятые и восьмидесятые в Израиле эмигранты из России ускоренным темпом учили иврит. А в девяностые израильские чиновники стали ускоренным темпом учить русский, дабы не загружать лишней работой агентства переводов. На нем хорошо говорит старше поколение и неплохо объясняется младше во многих странах бывшего социалистического лагеря.

Корифей, подумайте насчет смены амбициозного ника. Вам вполне пойдет Швондер или Полиграф Полигафыч. А если не любите русский и русских — просто скажите прямо. Во всяком случае так будет честно. Очень интересно, как Вы определяете степень национальности человека: насколько он казах, полуказах, червертьказах и т.

У меня к Вам как и ко всем участникам форума есть целый ряд вопросов. Если найдете время на них ответить те вопросы, ответы на которые Вы знаете , буду признательна. Если при этотм дадите авторитетные ссылки, вообще будет супер. Как понимаете, чисто профессиональный интерес. Я думаю, что ответы будут интересны всем нам.

В чем заключаются функции государства по отношению к государственному языку: А требовать от всех граждан знания государственного языка; Б требовать от всех граждан изучения обязательного языкового минимума; В предоставлять возможность изучения государственного языка всем желающим?

Какие стимулы к изучению казахского языка представителями других национальностей Казахстана актуальны сегодня? В чем цель преподавания казахского языка и казахской литературы в школе с русским языком обучения? Удовлетворяет ли вас уровень преподавания казахского языка в школах с казахским неродным вторым — как учащегося, учителя школы, преподавателя вуза, в котором продолжают обучение выпускники этих школ, родителя? Насколько необходимо законодательно закреплять минимум учебных часов, отводимый на изучение государственного языка?

Насколько отвечают действующие программы и учебники по казахскому языку как неродному и как родному современным методикам преподавания, цели обучения? В какой степени можно говорить о координации программ по казахскому языку и литературе в школе?

Достаточен ли предусмотренный программой по казахскому языку уровень для овладения программой по литературе? Насколько удовлетворительно соотношение объемов сведений по теории языка и по речевой практике, которое представлено в нынешнем проекте образовательного стандарта общего образования по казахскому языку в школах а с казахским, б русским языком обучения?

Является ли знание государственного языка в нашей стране необходимым условием карьерного роста? Должно ли оно быть таким условием? Должны ли требования к владению казахским языком как государственным неродным корреспондировать с уровнями владения языком, описанными в Европейском языковом портфеле?

Должны ли соотноситься уровни владения казахским языком выпускника казахской школы и мигранта, сдающего тест на гражданство? Какие возможности изучить современный казахский язык есть сегодня у мигрантов? Где овладеть казахским языком тем, кто хочет получить гражданство РК и сдать соответствующий тест? Какова роль профильных институтов РК в формировании школьных образовательных стандартов, программ по казахскому языку и литературе для школ а с русским языком обучения, б с казахским языком обучения?

Какие проблемы возникают у детей, которые не владеют казахским языком и обучаются в школе с казахским языком обучения? Где учитель, в классе которого есть дети, не знающие казахского языка, может получить консультацию по методике работы с ними? Как адаптируется средняя школа в казахоговорящих областях РК к потоку мигрантов, к необходимости обучать их детей правовая, психологическая, культурная, языковая составляющие?

Какие положительные примеры в этой сфере вам известны? Какие удачные примеры поддержки и преподавания государственного казахского языка в других многонациональных странах вам известны? Насколько этот опыт применим в наших условиях? Любопытная статейка. Наука, как и вся страна, пережила за годы независимости различные периоды.

Сейчас перед ней поставлены амбициозные и конкретные задачи для перехода ее на качественно новый уровень. Своими мыслями о состоянии современной науки с корреспондентом Казинформа делится известный ученый-математик, профессор Аскар Джумадильдаев. Не спорю, все они выпускники западных университетов, отлично разговаривают на английском, хорошо делают презентации различных проектов и владеют вот такой терминологией.

Я не знаю, что такое мировые тренды, но я знаю, что есть наука фундаментальная и прикладная, без первой не бывает второй. Когда-то ученый Лысенко резко критиковал своего коллегу Вавилова за его открытия в генетике, называя их абсурдом. Кто теперь помнит о Лысенко, который призывал заниматься конкретной наукой. Генетика же оказалась настолько глубокой наукой, практически изменившей мир.

Это и есть главное отличие фундаментальной науки от прикладной. Да, возможно, результаты фундаментальной науки не измеряются материальными ценностями, их не видно сразу. Но ее значение неоценимо. Меня поражает и другое. Для чего привлекаются зарубежные эксперты? Не уверен, что именно иностраный эксперт даст объективную картину и правильные рекомендации. У меня есть твердое убеждение, что в науке есть понятия и вещи, которые нельзя купить даже за большие деньги, потому что для настоящего ученого прежде всего важна научная среда.

Да, я согласен, что у нас произошел большой отток кадров, существует нехватка технологий. Но всех в мире сейчас волнуют именно эти технологии, даже отрицательный научный результат тоже имеет ценность. К примеру, одна из проверок Академии наук РК подобными международными экспертами привела к тривиальному заключению, ничего нового они нам не сообщили. У меня впечатление, что в научной среде происходит больше профанации. Дело в том, что все реформы пока сводятся к трем вещам - изменение названия учреждения, смена руководителя и печати.

Убежден, что лучшая организация науки - это Академия наук. Наша казахстанская система вышла из советской, которая пришла из Германии и Франции. Да, согласен в этой системе были недостатки. Если обратиться к истории, то во все времена, во всем мире фундаментальная наука делалась и делается только при поддержке и покровительстве государства. Это может быть халиф, султан, царь, первый секретарь, президент — не важно, главное, это должен быть руководитель, который радеет о будущем своей страны.

Сейчас все требуют от ученых результатов, инноваций, обвиняют в отсутствии связи с производством. Да, это все необходимо, но мы не должны забывать о своих достижениях в фундаментальных исследованиях. Это же интеллектуальный потенциал общества, его престиж.

К сожалению, многие наши реформаторы не могут отличить фундаментальную науку от прикладной. Задача ученого состоит в том, чтобы придумать атом. А будет ли он служить людям в мирных целях в виде атомных электростанций или из него создадут атомную бомбу, зависит от других людей. Это — уже политика. Несовершенства системы приводят к тому, что разработки ученых становятся пустым грузом или используются против человечества.

Считаю, что необходимо сохранять и создавать отечественную научную школу. Почему мы должны подражать Америке? Стране, у которой самое худшее среднее образование в мире? Я более чем уверен, что наш студент знает в пять раз больше, чем американский. Да, сегодня Америка в состоянии пригласить ученых со всего мира и платить им, но не более того. Нам надо воспитывать свои собственные кадры, утечка мозгов для нас сравнима с катастрофой. За 70 лет наша наука накопила свой опыт и организацию, которую надо не разрушать, а приумножать и пестовать.

Как мне представляется, работа комитета будет заключаться в том, чтобы выбирать научные направления, распределять гранты. Эти функции выполняла Академия наук, она же распределяла финансы. Сейчас в ее ведении находится только подготовка ежегодного доклада о науке, а члены академии стали свадебными генерами, ученый ничего не решает, его голос не слышен. Для ученого по большому счету нет разницы, какая организация руководит им. Уверен, что пока у младшего научного сотрудника, лаборанта, молодого ученого не будет достойной заработной платы, наука не будет двигаться вперед.

Не устаю повторять, что управление наукой - это очень тонкая вещь. Наука - это не производство. Кризис науки в том, что за науку все решают политики и чиновники. В науке есть своя логика развития, она не терпит примитивного подхода. Например, Институт математики теперь стал Государственным казенным предприятием, в уставе которого указано, что основной вид деятельности - хозяйственный. Значит Институт математики, магазин и фотоателье - это одно и тоже? Какова обстановка с этим в Казахстане и насколько развит контроль за целевым использованием выделяемых средств?

Опять-таки несовершенство нашей системы приводит к тому, что получив наш грант, ученый превращается в бухгалтера, который каждые три месяца обязан писать отчет. Дело доходит до абсурда, чтобы поехать в научную командировку, например, в Караганду, я должен написать письмо начальству в Астану.

Затем ждать ответа три месяца и получить отказ.

Астана Караганда Шымкент Актау Актобе Атырау Павлодар Уральск Кызылорда Костанай Классический массаж Поеду отдыхать в клуб, ресторан и. Жду ваших звонков Жанэль Только. И вы получите обслуживание по чимкентским проституткам Обслуживаю мальчишники. Возраст: 31 Нация: Казашка Город:. Классика Разрешу куннилингус Массаж любительский. Возраст: 23 Нация: Метиска Город:. Я новенькая, молодая, тюмень картинки проституток, худенькая. Цвет волос брюнет ка шатен лучший сайт интима, досуга и массаж Ветка сакуры. Массаж профессиональный Расслабляющий массаж Классический. PARAGRAPHДосуг для взрослых VIP.

Жители Шымкента просят избавить их от назойливых проституток

Лучшие Проститутки Шымкента, индивидуалки, Реальные Отзывы для настоящих ценителей поглубже! Где элитные и дешевые проститутки Шымкента? Раскошные путаны, реальные отзывы, самый большой выбор на любой вкус. Проститутки Шымкента цены шок. Смотреть позже. Поделиться. Копировать ссылку. О видео. Покупки. Включить звук.  Шымкент (Чимкент), Объединение Чимкент Шина, Автобусы, год. LORDEGRAF. LORDEGRAF. • 58 тыс. просмотров 1 год назад. Как ходят в туалет в Антарктиде - экскурсия градусов по антарктическому лагерю. Sergey Dolya. Sergey Dolya.

1097 1098 1099 1100 1101

Так же читайте:

  • Где снять проститутку в Тюмени проезд Шахматный
  • Снять проститутку в Тюмени ул Яровская
  • Налево проститутки
  • Индивидуалки в железноводск
  • секс рассказы проститутка

    One thought on Чимкентский проститутки

    Leave a Reply

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    You may use these HTML tags and attributes:

    <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>